翻译一下下,呵呵

王朝干货·作者佚名  2011-12-17
窄屏简体版  字體: |||超大  

我来试一下:

一条极具启发性的新闻给了18世纪的那些最有智慧的人很大的震动,我们任何人都由此揭示出:我们所知的是如此之少而我们前方的道路是何等的曲折。

照消息就会感到这最聪明的头脑是18世纪的启示,告诉的任何关系,我们很少知道前进的道路上会如何显得扑朔迷离.

一则具有启示性的信息就会使我们所知道的18世纪的启蒙运动中最聪明的人感到吃惊,他们会感到知之甚少并且前途迷茫

(请提供更多的上下文,否则我只能直译了,我想这是一篇与启蒙运动有关的议论文吧,期待上下文!!!)

小贴士:① 若网友所发内容与教科书相悖,请以教科书为准;② 若网友所发内容与科学常识、官方权威机构相悖,请以后者为准;③ 若网友所发内容不正确或者违背公序良俗,右下举报/纠错。
 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航