Fans的中文谐音,来源于港台地区,特指对某些明星的崇拜者,俗称"追星族".目前在大陆有新的发展,比如超女张靓颖的粉丝被简称为"凉粉"就是十分经典的演绎,其他类似的还有"粉笔"(超女周笔畅的粉丝),"盒饭"(超女何洁的粉丝)等.
就是英语"fans"的音译,意思是拥护者和爱好者.
所谓粉丝是英文“fans”的直译,是对追星族的称呼,如歌迷、影迷等。凉粉、玉米、盒饭都是在05年超级女生比赛过程中产生的,对支持特定人物的追星族的称呼,
凉粉 张靓颖的粉丝,称为 凉粉
玉米 李宇春的fans, 李宇春的迷,称为 玉米
盒饭 何洁的fans, 称为 盒饭
荔枝 黄雅莉的支持者, 称为 荔枝
就是英文单词“fans”的音译
英文fans(歌迷影迷) 的谐音词