应该一样吧
1、逐鹿中原
zhúlù
[chase the deer;fight for the throne;bid for state power] 喻群雄并起,争夺天下
秦失其鹿,天下共逐之。——《史记淮阴侯列传》
中原还逐鹿,投笔事戎轩。——魏征《述怀》
2、鹿死谁手
lùsǐshuíshǒu
[at whose hand will the deer die——who will win the prize] 鹿:谓猎取的对象。喻指政权。比喻最后胜利属于谁
脱遇光武,当并驱于中原,未知鹿死谁手。——《晋书石勒载记下》
。“鹿死谁手”这一成语源于《晋书石勒载记》中的一个故事:后赵高祖石勒一次酒醉后笑着说,他如果碰到汉高祖刘邦,一定要面北称臣侍奉;如果碰到的是韩信,就要同他争个先后;倘若遇到汉光武帝刘秀,定要和他并驾齐驱,还不知道“鹿”死在谁的手中呢!石勒说的“鹿”指帝位。
逐鹿中原的典故出自《史记》:“秦失其鹿,天下共逐之。”因此逐鹿中原有争夺天下的意思;
相同