英语邮件?不会反汉语?

王朝干货·作者佚名  2011-12-01
窄屏简体版  字體: |||超大  

虽然金山快译可以帮你翻译 但都知道那软件太垃圾了 翻译文章大多是读不通的 建议你自己把英语学好嘛 如果确实你很恼火可以联系我 我不收你钱哈哈!!!!QQ***********

如果是一些广告,产品介绍什么的,就找人帮忙看看

有很重要的信息的话,就要自己慢慢学好英语咯

有心的话,很快能解决.毕竟学一门语言,可是很有好处的

参考资料:||

金山快译可以帮助你

参考资料:||

那你可以在网上让懂英语的人帮你翻译,

不过呢,本人要提出一个置疑,你不会翻译,为什么还会收到英广邮件呢?

参考资料:||

市面上的一些翻译软件翻译的效果不是很好,往往是逐字翻译,因此往往出现上下文语义不通、甚至于语义颠来倒去,无法达到效果。

所以还是建议请教专业人士,如教师、高级知识分子等。

小贴士:① 若网友所发内容与教科书相悖,请以教科书为准;② 若网友所发内容与科学常识、官方权威机构相悖,请以后者为准;③ 若网友所发内容不正确或者违背公序良俗,右下举报/纠错。
 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航