希膜国歌《自由颂》,是在十九世纪二十年代希腊人民反对土耳其奥斯曼帝国统治的民族 解放战争中产生的。1823年,希腊爱国诗人索洛莫斯(1798~1857)写下了著名的《自由 颂》,遣责压制欧洲人民革命运动的“神圣同盟”,号召希腊人民为争取民族独立而战
希腊的国歌是段数最多的国歌,全诗包含158段,1828年,希腊著名民族作曲家尼克劳斯曼扎罗斯为《自由颂》谱了曲。1863年,国王乔治一世定其为国歌后沿用至今。
歌词大意
Greece National Anthem
We knew thee of old,
Oh, divinely restored,
By the lights of thine eyes
And the light of thy Sword
From the graves of our slain
Shall thy valour prevail
As we greet thee again-
Hail, Liberty! Hail!
Long time didst thou dwell
Mid the peoples that mourn,
Awaiting some voice
That should bid thee return.
Ah, slow broke that day
And no man dared call,
For the shadow of tyranny
Lay over all:
And we saw thee sad-eyed,
The tears on thy cheeks
While thy raiment was dyed
In the blood of the Greeks.
Yet, behold now thy sons
With impetuous breath
Go forth to the fight
Seeking Freedom or Death.
From the graves of our slain
Shall thy valour prevail
As we greet thee again-
Hail, Liberty! Hail!
参考资料:www.gzcatv.net/
作品名称:
《希腊国歌》
作者:
[希]紧查罗斯
介绍/赏析文章:
希膜国歌《自由颂》,是在十九世纪二十年代希腊人民反对土耳其奥斯曼帝国统治的民族解放战争中产生的。1823年,希腊爱国诗人索洛莫斯(1798~1857)写下了著名的《自由颂》,遣责压制欧洲人民革命运动的“神圣同盟”,号召希腊人民为争取民族独立而战斗。1828年由希腊作曲家曼查罗斯(1795~1873)谱曲后,成为广泛流传的爱国歌曲。1863年定为国歌。歌词共有158段,是全世界歌词最长的国歌,但通常只唱其中的第一段。