日语是有好多汉字的,你看日本许多古代典籍还是用中文写的(包括韩、朝)日本人起名大多用汉字(日语里叫当用汉字)中国根本就不翻译,汉字在中文里怎么念就直接念,就成了日本人的名字了,但是日本汉字的读音和中文不同,英文显示的是它的读音,中村俊浦就读作“纳卡姆拉”,这些字母不是英文而是国际音标,发音与英文有差别 比如RA发的是“拉”的音
笑话军事旅游美容女性百态母婴家电游戏互联网财经美女干货家饰健康探索资源娱乐学院 数码美食景区养生手机购车首饰美妆装修情感篇厨房科普动物植物编程百科知道汽车珠宝 健康评测品位娱乐居家情感星座服饰美体奢侈品美容达人亲子图库折扣生活美食花嫁风景 | 首页 |
日语是有好多汉字的,你看日本许多古代典籍还是用中文写的(包括韩、朝)日本人起名大多用汉字(日语里叫当用汉字)中国根本就不翻译,汉字在中文里怎么念就直接念,就成了日本人的名字了,但是日本汉字的读音和中文不同,英文显示的是它的读音,中村俊浦就读作“纳卡姆拉”,这些字母不是英文而是国际音标,发音与英文有差别 比如RA发的是“拉”的音