"举国上下沉浸在欢乐的气氛中"用英文如何表达?

王朝知道·作者佚名  2009-08-19
窄屏简体版  字體: |||超大  
 
分類: 教育/科學 >> 外語學習
 
問題描述:

"举国上下沉浸在欢乐的气氛中"用英文如何表达?

參考答案:

举国上下:

the whole nation from top to bottom

Examples:

1. 对这一问题举国上下(舆论)普遍一致.

There is broad consensus (of opinion) in the country on this issue.

2. 经选举产生新政府, 举国上下对前景十分乐观.

There was a feeling of optimism in the country when the new government was elected.

3. 公主与平民订婚的消息让举国上下的人们为之震惊。

The news that the princess was engaged to a commoner raised eyebrows all over the kingdom.

沉浸在欢乐的气氛中

be enveloped in an atmosphere of joy

全镇沉浸在节日的气氛中。

The whole town was immersed in a festival atmosphere.

全城沉浸在节日的气氛中。

The whole city was immersed in a festival atmosphere.

这座城市沉浸在节日的气氛中。

The city was bathed in a festive atmosphere.

1628年8月10日,当这艘船准备首次出航时,斯德哥尔摩沉浸在激动的气氛中。

As she was prepared for her maiden voyage on August10,1628,Stockholm was in a ferment.

所有的人都沉浸在欢乐的气氛之中。

All the people were enveloped in an atmosphere of joy.

在快乐的气氛中宣布了这对新人的订婚

The couple's engagement was announced in a joyous spirit.

我想你可以说这是一种既快乐又令人振奋,再加上一点详和的感觉,而现在的气氛本来就该如此;原本我一直对悉尼市举办奥运感到有些矛盾,直到上个星期才有比较好的感觉;真的很高兴能在今晚沉醉在这种气氛中。

"It's a happy,vibrant atmosphere,I suppose you could say,and peaceful,which is the way it should be.(1)I was really ambivalent about the Games until the last week.(2)I'm really enjoying the atmosphere tonight.(3)".

球赛在友好气氛中进行。

The game was played in a friendly spirit.

她沉浸在忧愁中。

She was whelmed in sorrow.

小贴士:① 若网友所发内容与教科书相悖,请以教科书为准;② 若网友所发内容与科学常识、官方权威机构相悖,请以后者为准;③ 若网友所发内容不正确或者违背公序良俗,右下举报/纠错。
 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航