高手来翻译一段 机翻的远些 在线等 急!!

王朝知道·作者佚名  2009-10-06
窄屏简体版  字體: |||超大  
 
分類: 教育/科學 >> 外語學習
 
問題描述:

Settlers once ran into Payson for protection from marauding Apaches;after the Apache let things calm down,citizens tried to liven them up again by holding rodeos in the main street.Now streets paved.Payson lay quiet but for the whine of sawmills releasing the sweet scent of cut timber.

I stopped at an old log hotel to quench a desert thirst. A sign on the door:NO LIVE ANIMALS ALLOWED. I guess you could bring in all the dead ones you wanted. A woman shouted,"Ain't servin' now." Her unmoving eyes, heavy as if cast from lead, watched suspiciously for a live badger my acket or a weasel up my pantleg.

有追加!!!

參考答案:

移民们曾经跑到佩森寻求保护,以便躲避阿帕齐人的劫掠。阿帕齐人让局势平静下来以后,市民们试图在市区的主街举行牛仔竞技表演以便制造热闹的气氛。现在街道都铺上了路砖,除了散发着锯木芳香的锯木厂发出的呜呜声之外,佩森城乃一片静谧。

为了缓解沙漠之渴,我来到了一家木屋旅馆歇脚。旅馆门上的告示写着“严谨携带活动物入内”,我猜想死了动物你想怎么带进去都没事。我听见了有个妇女的“暂不接待”的喊叫声。她的眼睛呆板无神仿佛是铅铸的一般,满腹狐疑地张望查找我的夹克里面的活獾或裤腿里面的黄鼠狼。

小贴士:① 若网友所发内容与教科书相悖,请以教科书为准;② 若网友所发内容与科学常识、官方权威机构相悖,请以后者为准;③ 若网友所发内容不正确或者违背公序良俗,右下举报/纠错。
 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航