日语翻译,答案好的追加悬赏!

王朝知道·作者佚名  2009-10-11
窄屏简体版  字體: |||超大  
 
分類: 教育/科學 >> 外語學習
 
問題描述:

其实主要翻译一句,为了理解方便,我把对话上下文都贴出来了,请帮我翻译男子的第三句话!大概意思我也理解,只是细节不太明白,请从语法角度来解释,谢谢!

女:わあ、たくさん花が饰ってありますね。

男:ええ、今日授业で生け花を习ったんです。

女:谭さんのはどれ?

男:仆がやったのはあの大きい花が二つある…

女:ああ、あれ。下のほうに小さい花をつけた枝が2本あるの?

男:いや、あれじゃなくて、大きい二つのうち、一つは上のほう、もう一つは低いところにあるのがあるでしょう。

请解释男子的第三句:いや、あれじゃなくて、大きい二つのうち、一つは上のほう、もう一つは低いところにあるのがあるでしょう。 后面的两个ある把我搞的糊涂死了,求教高手!

參考答案:

楼上的总监,终于让我看见你的日语翻译是成句子了的,哈哈、但是网站的翻译毕竟是网站的翻译,还是不好理解啊。而且还不准确。

我来说说我的理解吧。

那个男的插花是由两朵大的花构成的,然后女的看见一个插花作品是由两朵大花下面还有两朵小花搭配而成,就问那个男的是不是那个,然后男的就回答

“不是那个,是那两朵大的,一朵在上,一朵在下。”

两个ある,

第一个表示--在,翻译时就是,在上面,在低一点的地方(意译为,在下面)

第二个表示---有 就是指给那个女的看以后,委婉的确认--あるでしょう---直译为,有吧?!但是不符合中国人说话习惯,所以在上面翻译中,不译

小贴士:① 若网友所发内容与教科书相悖,请以教科书为准;② 若网友所发内容与科学常识、官方权威机构相悖,请以后者为准;③ 若网友所发内容不正确或者违背公序良俗,右下举报/纠错。
 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航