各位大哥,高手帮我翻译把下面的中文翻译成英文:

王朝知道·作者佚名  2009-10-31
窄屏简体版  字體: |||超大  
 
分類: 教育/科學 >> 外語學習
 
問題描述:

追求简单,朴素,健康,丰富的人生已经成了台湾人反思过去沉溺于物质之后的一股新趋势.经济全球化的进程的加快和中国加入WTO有利于武汉充分利用国际国内两个市场,两种资源加快发展步伐,知识经济在全球范围内兴起,科技对经济发展胡支撑作用加大,有利于武汉科教优势向现实生产力的转化;国家实施西部大开发战略,加快中西部地区发展,又利于进一步发挥武汉的区位优势.

參考答案:

Reflecting on the past strong insterst in materials, the Taiwanese has now been intent to pursue for a simple, health and colorful life.

The accelerated economic globalization and China's accession to WTO can help Wuhan take advantage of the international and domestic market to improve the growth of both resouces. With the advent of knowledge economy springing up all over the world, the pillar role of technology in economic development is increasingly remarkable, which is beneficial to the transference of Wuhan's scientific and edcational advantages to production. The cause of Western Development Drive can accelerate the development of the Central and Wertern areas and give a full play to Wuhan's geographical advantages.

感觉你的中文表达得不是很清楚. :)

小贴士:① 若网友所发内容与教科书相悖,请以教科书为准;② 若网友所发内容与科学常识、官方权威机构相悖,请以后者为准;③ 若网友所发内容不正确或者违背公序良俗,右下举报/纠错。
 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航