哪位朋友帮我翻译下下面的那些西班牙文~!十分感谢了~!

王朝知道·作者佚名  2009-11-15
窄屏简体版  字體: |||超大  
 
分類: 教育/科學 >> 外語學習
 
問題描述:

--La cuida ,la respeta ,la ama para siempre.

--Haré amándola como así mismo.

--?Han venido libremente a casarse sin que nadie ni nada les presione?

--Yo Hanlongtao te acepto a tí como mi esposa y compa?ero de toda la vida,y prometo serte

fiel en la salud y en la enfermedad,en lo próspero y en lo adverso,y amarte y respetarte

todos los días de mi vida.

--Yo Magdalena te acepto a tí como mi esposo y compa?ero de toda la vida,y prometo

serte

fiel en la salud y en la enfermedad,en lo próspero y en lo adverso,y amarte y respetarte

todos los días de mi vida.

--Magdalena,recibe este anillo como signo de mi amor y de mi fidelidad,en el nombre del

Padre y del Hijo y del Espírifu Santo.

--Lo que Dios ha unido,que no lo separe el hombre.

參考答案:

--照顾她,尊重她,爱她

--我会这样的爱她

--你们是自由地结婚没被任何人或东西压逼吗?

--我Hanlongtaote接受你为我一世的妻子和伴侣,和我保证对你

忠实,在健康和不健康,顺利和不顺利中,和爱你,尊重你

在我生命中的每一天.

--我Magdalena接受你为我一世的丈夫和伴侣,和我保证对你

忠实,在健康和不健康,顺利和不顺利中,和爱你,尊重你

在我生命中的每一天.

--Magdalena接受这戒指作为我爱的标志和我的忠诚,以Padre y del Hijo y del Espírifu Santo(我不知怎用中文说)之名.

--神组合(结婚)的东西,人类就不要分开

小贴士:① 若网友所发内容与教科书相悖,请以教科书为准;② 若网友所发内容与科学常识、官方权威机构相悖,请以后者为准;③ 若网友所发内容不正确或者违背公序良俗,右下举报/纠错。
 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航