分享
 
 
 

有人能帮我翻译成中文吗?急!

王朝知道·作者佚名  2010-01-18
窄屏简体版  字體: |||超大  
 
分類: 教育/科學 >> 外語學習
 
問題描述:

We wish to thank you for your cooperation and assistance over these past years in the sales of your embroideries.

You may recall that Mr. John Nathan, when he was in Beijing, brought up the question of our representation as your sole agent for Chinese embroideries in Sweden. It was agreed upon at that time that we were to postpone an agreement until the total sales have reached Stg.100,000.

Now, we should like to discuss again this question of acting as your sole agent in Sweden. Such an agreement would not only facilitate our sales promotion, but we would also eliminate unnecessary discrepancies between your offers when quoting through different channels. We would like to have your comments on this matter.

We shall continue our efforts to canvass the Swedish market for more orders of Chinese embroideries so as to further expand the market.

We await your favourable reply.

參考答案:

We wish to thank you for your cooperation and assistance over these past years in the sales of your embroideries.

我们要感谢您多年来在刺绣贸易上的合作与帮助。

You may recall that Mr. John Nathan, when he was in Beijing, brought up the question of our representation as your sole agent for Chinese embroideries in Sweden. It was agreed upon at that time that we were to postpone an agreement until the total sales have reached Stg.100,000.

你可能还记得,约翰·纳桑先生在北京时,提出让我们成为贵公司的独家代理机构,负责瑞典的中国刺绣。推迟的协议在总销售额达到100,000英币以后,双方终于达成一致。

Now, we should like to discuss again this question of acting as your sole agent in Sweden. Such an agreement would not only facilitate our sales promotion, but we would also eliminate unnecessary discrepancies between your offers when quoting through different channels. We would like to have your comments on this matter.

现在,我们应再次讨论关于成为你们在瑞典的独家代理商的问题。这个协议不仅可以促进我们的销售工作,而且我们也能消除不同还价渠道引起的不必要的误解。我们想听取您对此问题的意见和看法。

We shall continue our efforts to canvass the Swedish market for more orders of Chinese embroideries so as to further expand the market.

我们将继续努力打进瑞典市场,争取更多的中国刺绣定单,来开拓未来市场。

We await your favourable reply.

我们等待着您的回复。

我翻完拉。。。应该没有翻错吧。。

小贴士:① 若网友所发内容与教科书相悖,请以教科书为准;② 若网友所发内容与科学常识、官方权威机构相悖,请以后者为准;③ 若网友所发内容不正确或者违背公序良俗,右下举报/纠错。
 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
2023年上半年GDP全球前十五强
 百态   2023-10-24
美众议院议长启动对拜登的弹劾调查
 百态   2023-09-13
上海、济南、武汉等多地出现不明坠落物
 探索   2023-09-06
印度或要将国名改为“巴拉特”
 百态   2023-09-06
男子为女友送行,买票不登机被捕
 百态   2023-08-20
手机地震预警功能怎么开?
 干货   2023-08-06
女子4年卖2套房花700多万做美容:不但没变美脸,面部还出现变形
 百态   2023-08-04
住户一楼被水淹 还冲来8头猪
 百态   2023-07-31
女子体内爬出大量瓜子状活虫
 百态   2023-07-25
地球连续35年收到神秘规律性信号,网友:不要回答!
 探索   2023-07-21
全球镓价格本周大涨27%
 探索   2023-07-09
钱都流向了那些不缺钱的人,苦都留给了能吃苦的人
 探索   2023-07-02
倩女手游刀客魅者强控制(强混乱强眩晕强睡眠)和对应控制抗性的关系
 百态   2020-08-20
美国5月9日最新疫情:美国确诊人数突破131万
 百态   2020-05-09
荷兰政府宣布将集体辞职
 干货   2020-04-30
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案逍遥观:鹏程万里
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案神机营:射石饮羽
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案昆仑山:拔刀相助
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案天工阁:鬼斧神工
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案丝路古道:单枪匹马
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:与虎谋皮
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:李代桃僵
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:指鹿为马
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案金陵:小鸟依人
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案金陵:千金买邻
 干货   2019-11-12
 
推荐阅读
 
 
 
>>返回首頁<<
 
靜靜地坐在廢墟上,四周的荒凉一望無際,忽然覺得,淒涼也很美
© 2005- 王朝網路 版權所有