极上煮込み穴子、究极煮込み穴子、タレ、シップバック是什么意思?

王朝知道·作者佚名  2009-05-06
窄屏简体版  字體: |||超大  
 
分類: 外語/出國
 
參考答案:

没看出那有色情意思,当然不排除在色情方面用日常用语代替的说法。只从字面上解答。

极上,究极:都是说明级别的用语。 ‘极上’是最高级,没有比此再高了时用,‘究极’也是相当高级的意思。

煮込み:是煮,炖等义

穴子:海里的一种类似于鳗鱼的海产品。(中文具体不知)

译文为:

极上煮込み穴子:最高级炖煮穴子

究极煮込み穴子:极品炖煮穴子

タレ:一般是烧烤是用的一种汁状的沾抹调味料。(中文具体不知)

シップバック:还真是不知道。

小贴士:① 若网友所发内容与教科书相悖,请以教科书为准;② 若网友所发内容与科学常识、官方权威机构相悖,请以后者为准;③ 若网友所发内容不正确或者违背公序良俗,右下举报/纠错。
 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航