METRO好象是专指法国的
而SUBWAY是美国的吧
但是具体用的时候该怎么?
參考答案:看到 subway,你可能脱口而出“地铁”,只说对了一半。在美国 subway 的确代表地铁,在英国则不然,英国的 subway 是地下人行通道,美国人称之为 pedestrian crossing 。那么英国的地铁呢?-- tube, Metro 或 underground railway!摘自别处。
可见,subway 在美国是地下铁道的意思,但是在法国就是地下行人通道的意思。
笑话军事旅游美容女性百态母婴家电游戏互联网财经美女干货家饰健康探索资源娱乐学院 数码美食景区养生手机购车首饰美妆装修情感篇厨房科普动物植物编程百科知道汽车珠宝 健康评测品位娱乐居家情感星座服饰美体奢侈品美容达人亲子图库折扣生活美食花嫁风景 | 首页 |
METRO好象是专指法国的
而SUBWAY是美国的吧
但是具体用的时候该怎么?
參考答案:看到 subway,你可能脱口而出“地铁”,只说对了一半。在美国 subway 的确代表地铁,在英国则不然,英国的 subway 是地下人行通道,美国人称之为 pedestrian crossing 。那么英国的地铁呢?-- tube, Metro 或 underground railway!摘自别处。
可见,subway 在美国是地下铁道的意思,但是在法国就是地下行人通道的意思。