两道题
1,These words are related to each other in meaning.
2,What she has said does not relate with/to the fact.
第一道题的答案只有TO,而第二道题两个都可以,上网搜索了一下,后边有each other 的都用了to ,字典有些没有说到可以加with而有些有是说with to 意思是一样。
请问这两个介词用在此处有什么区别?
參考答案:relate to 的意思是"涉及;有关"。
例:This paragraph relates to the international situation.
这段讲的是国际形势。
relate with的意思是“符合”
例:What he said doesn't relate well with the facts.
和所说的和事实不太符合。
所以这两个表达根本的区别在于意思,而不是后面跟的是什么。
另外,在《朗文当代英语词典》中根本就没有提到relate with,只介绍了relate to的四种意思,分别是:关于,涉及/跟...有直接联系并受...影响/与...相处融洽。(原因是你理解某人的感受和行为)/能理解或同情一个特别的想法或意境:I can really relate to that song. 我能真正理解那首歌的内涵。
参考资料:《学生实用英汉大词典》 中国大百科全书出版社 刘锐诚主编