wangchao.net.cn
 | 订阅该频道 | 在线投稿
转播到腾讯微博 
 
王朝網路首頁 | 軍事 | 百態 | 旅遊 | 美容 | 母嬰 | 家電 | 財經 | 汽車 | 珠寶 | 健康 | 家飾 | 女性 | 互聯網 | 遊戲 | 探索 | 資源 | 娛樂 | 學院
數碼 | 美食 | 景區 | 養生 | 手機 | 購車 | 首飾 | 美妝 | 裝修 | 廚房 | 科普 | 動物 | 植物 | 情感篇 | 編程 | 百科 | 知道 | 美女 | 信息
健康 | 評測 | 品味 | 娛樂 | 居家 | 情感 | 星座 | 服飾 | 美體 | 美容 | 達人 | 親子 | 圖庫 | 奢侈品 | 折扣 | 生活 | 美食 | 花嫁 | 風景
 
當前位置: 王朝網路 >> 知道 >> 杜甫《登高》的解釋,必須是全文解釋!!
 

杜甫《登高》的解釋,必須是全文解釋!!

字體: ||
本文來源: 互聯網
分類: 人文學科 >> 中國文學
問題描述:
  急需!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
參考答案:
  登高
  年代:【唐】 作者:【杜甫】 體裁:【七律】 類別:【】
  風急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。
  無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。
  萬裏悲秋常作客,百年多病獨登台。
  艱難苦恨繁霜鬓,潦倒新停濁酒杯。
  【注釋】
  【注解】:
  1、渚:水中的小洲。
  2、回:回旋。
  3、百年:猶言一生。
  4、潦倒:猶言困頓,衰頹。
  5、新停:這時杜甫正因病戒酒。
  解釋:
  天高風急,猿嘯聲聲似乎蘊含著無限的悲哀,孤洲沙白,只有沙鷗不時地回旋。無邊無際的落葉紛紛飄墜,奔騰不息的長江滾滾而來。離家萬裏,悲歎自己經常漂泊他鄉,衰老多病,寒秋中獨自登臨高台。世事艱難,可恨秋霜凝染了我的雙鬓,窮困潦倒,于是不得不放下這澆愁的酒杯。
  【詞語解釋】
  猿嘯:猿長鳴聲。
  落木:落葉。
  蕭蕭:形容秋天樹葉紛紛落下的聲響和狀態。
  【詩文賞析】
  蕭瑟的秋風中,水清沙白,回旋的飛鳥徘徊在江中渚洲上。詩人登高遠望,想到了自己一生漂泊,備嘗潦倒艱辛之苦,經曆了國難與家愁,到如今已兩鬓成霜,百病纏身,因此百感交集,思緒萬千。
  此詩八句四對,對偶精巧,用韻講究,被稱爲「七律之冠」,其中首句字字珠玑,已成爲千古的佳句。
  【簡析】:
  這首詩是大曆二年(767)年杜甫在夔州時所作。蕭瑟的秋天,在詩人的筆下被寫得有聲有色,而引發出來的感慨更是動人心弦。這不僅由于寫了自然的秋,更由于詩人對人生之秋所描繪的強烈的感情色彩。颔聯狀景逼真,是後人傳誦的名句。頸聯兩句,十四個字包含了多層含意,備述了人生的苦況,更令人寄予強烈的同情。
  古人有農曆九月九日登高的習俗,這首詩就是唐代宗大曆二年(767)的重陽節時詩人登高抒懷之作。此時杜甫寓居長江畔的夔州(今四川省奉節縣),患有嚴重的肺病,生活也很困頓。全詩通過對淒清的秋景的描寫,抒發了詩人年邁多病、感時傷世和寄寓異鄉的悲苦。
  詩篇前四句描寫登高聞見之景。首聯連借風、天、猿、渚、沙、鳥六種景物,並以急、高、哀、清、白、飛等詞修飾,指明了節序和環境,渲染了濃郁的秋意,風物具有鮮明的夔州地區特征。這兩句不僅是工對的聯語,而且句中自對,如“ 天高”對“風急”,“沙白”對“渚清”。句法嚴謹,語言錘煉,素來被視爲佳句。颔聯前句寫山,上承首句;後句寫水,上承次句。寫山爲遠望 ,寫水爲俯瞰。落木而說“蕭蕭”,並以“無邊”修飾,如聞秋風蕭瑟,如見敗葉紛揚;長江而說“ 滾滾”,並用“不盡”一詞領起,如聞滾滾濤聲,如見湍湍水勢。兩句詩,無論是描摹形態,還是形容氣勢,都極爲生動傳神。從蕭瑟的景物和深遠的意境中,可以體察出詩人壯志難酬的感慨之情和悲涼心境。詩篇後四句抒發登高所生之慨。頸聯上句寫羁旅之愁。“常作客”,表明詩人多年漂泊不定的處境;“萬裏”,說明夔州距離家鄉非常遙遠,是從距離上渲染愁苦之深;“悲秋”,又是從時令上烘托悲哀之重,“秋 ”字是在前兩聯寫足秋意後,順勢帶出,並應合著“ 登高 ”的節候。下句寫孤病之態。“百年”,猶言一生;“百年多病”,遲暮之年百病纏身 ,痛苦之情可想而知;“獨”字,寫出舉目無親的孤獨感 ;“登台”二字是明點題面,情才因景而生。這兩句詞意精煉,含意極爲豐富,敘述自己遠離故鄉,長期漂泊,而暮年多病,舉目無親,秋季獨自登高,不禁滿懷愁緒。尾聯進一步寫國勢艱危,仕途坎坷,年邁和憂愁引得須發皆白;而因疾病纏身,新來戒酒,所以雖有萬般愁緒,也無以排遣。古人重陽節登高照例是要飲酒的,而詩人連這點歡樂也失去了。這一聯分承五、六句 :“艱難”備嘗是因“常作客”所致;“潦倒”日甚又是“多病”的結果。詩前半寫景,後半抒情,在寫法上各有錯綜之妙。首聯著重刻畫眼前具體景物 ,好比畫家的工筆,形、聲、色、態,一一得到表現。次聯著重渲染整個秋天氣氛,好比畫家的寫意,只宜傳神會意,讓讀者用想象補充 。三聯表現感情,從縱(時間)、橫(空間)兩方面著筆,由異鄉飄泊寫到多病殘生。四聯又從白發日多,護病斷飲,歸結到時世艱難是潦倒不堪的根源。這樣,杜甫憂國傷時的情操,便躍然紙上。
  此詩八句皆對。粗略一看,首尾好象“未嘗有對”,胸腹好象“無意于對”,細細體味,“一篇之中,句句皆律,一句之中,字字皆律”,無怪乎胡應麟盛譽其爲“曠代之作”清代楊論推崇此詩爲“杜集七言律詩第一 ”(杜詩鏡铨)),明人胡應麟更說此詩“當爲古今七言律第一,不必爲唐人七言律第一 。”(《詩薮》)
http://poem.8dou.net/html/poem/0/poem_372.xml(王朝網路 wangchao.net.cn)
转播到腾讯微博  
 
 
[b]分类:[/b] 人文学科 >> 中国文学[br][b]问题描述:[/b][br]急需!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!![br][b]参考答案:[/b][br]登高 年代:【唐】 作者:【杜甫】 體裁:【七律】 類別:【】 風急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。 無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。 萬裏悲秋常作客,百年多病獨登台。 艱難苦恨繁霜鬓,潦倒新停濁酒杯。 【注釋】 【注解】: 1、渚:水中的小洲。 2、回:回旋。 3、百年:猶言一生。 4、潦倒:猶言困頓,衰頹。 5、新停:這時杜甫正因病戒酒。 解釋: 天高風急,猿嘯聲聲似乎蘊含著無限的悲哀,孤洲沙白,只有沙鷗不時地回旋。無邊無際的落葉紛紛飄墜,奔騰不息的長江滾滾而來。離家萬裏,悲歎自己經常漂泊他鄉,衰老多病,寒秋中獨自登臨高台。世事艱難,可恨秋霜凝染了我的雙鬓,窮困潦倒,于是不得不放下這澆愁的酒杯。 【詞語解釋】 猿嘯:猿長鳴聲。 落木:落葉。 蕭蕭:形容秋天樹葉紛紛落下的聲響和狀態。 【詩文賞析】 蕭瑟的秋風中,水清沙白,回旋的飛鳥徘徊在江中渚洲上。詩人登高遠望,想到了自己一生漂泊,備嘗潦倒艱辛之苦,經曆了國難與家愁,到如今已兩鬓成霜,百病纏身,因此百感交集,思緒萬千。 此詩八句四對,對偶精巧,用韻講究,被稱爲「七律之冠」,其中首句字字珠玑,已成爲千古的佳句。 【簡析】: 這首詩是大曆二年(767)年杜甫在夔州時所作。蕭瑟的秋天,在詩人的筆下被寫得有聲有色,而引發出來的感慨更是動人心弦。這不僅由于寫了自然的秋,更由于詩人對人生之秋所描繪的強烈的感情色彩。颔聯狀景逼真,是後人傳誦的名句。頸聯兩句,十四個字包含了多層含意,備述了人生的苦況,更令人寄予強烈的同情。 古人有農曆九月九日登高的習俗,這首詩就是唐代宗大曆二年(767)的重陽節時詩人登高抒懷之作。此時杜甫寓居長江畔的夔州(今四川省奉節縣),患有嚴重的肺病,生活也很困頓。全詩通過對淒清的秋景的描寫,抒發了詩人年邁多病、感時傷世和寄寓異鄉的悲苦。 詩篇前四句描寫登高聞見之景。首聯連借風、天、猿、渚、沙、鳥六種景物,並以急、高、哀、清、白、飛等詞修飾,指明了節序和環境,渲染了濃郁的秋意,風物具有鮮明的夔州地區特征。這兩句不僅是工對的聯語,而且句中自對,如“ 天高”對“風急”,“沙白”對“渚清”。句法嚴謹,語言錘煉,素來被視爲佳句。颔聯前句寫山,上承首句;後句寫水,上承次句。寫山爲遠望 ,寫水爲俯瞰。落木而說“蕭蕭”,並以“無邊”修飾,如聞秋風蕭瑟,如見敗葉紛揚;長江而說“ 滾滾”,並用“不盡”一詞領起,如聞滾滾濤聲,如見湍湍水勢。兩句詩,無論是描摹形態,還是形容氣勢,都極爲生動傳神。從蕭瑟的景物和深遠的意境中,可以體察出詩人壯志難酬的感慨之情和悲涼心境。詩篇後四句抒發登高所生之慨。頸聯上句寫羁旅之愁。“常作客”,表明詩人多年漂泊不定的處境;“萬裏”,說明夔州距離家鄉非常遙遠,是從距離上渲染愁苦之深;“悲秋”,又是從時令上烘托悲哀之重,“秋 ”字是在前兩聯寫足秋意後,順勢帶出,並應合著“ 登高 ”的節候。下句寫孤病之態。“百年”,猶言一生;“百年多病”,遲暮之年百病纏身 ,痛苦之情可想而知;“獨”字,寫出舉目無親的孤獨感 ;“登台”二字是明點題面,情才因景而生。這兩句詞意精煉,含意極爲豐富,敘述自己遠離故鄉,長期漂泊,而暮年多病,舉目無親,秋季獨自登高,不禁滿懷愁緒。尾聯進一步寫國勢艱危,仕途坎坷,年邁和憂愁引得須發皆白;而因疾病纏身,新來戒酒,所以雖有萬般愁緒,也無以排遣。古人重陽節登高照例是要飲酒的,而詩人連這點歡樂也失去了。這一聯分承五、六句 :“艱難”備嘗是因“常作客”所致;“潦倒”日甚又是“多病”的結果。詩前半寫景,後半抒情,在寫法上各有錯綜之妙。首聯著重刻畫眼前具體景物 ,好比畫家的工筆,形、聲、色、態,一一得到表現。次聯著重渲染整個秋天氣氛,好比畫家的寫意,只宜傳神會意,讓讀者用想象補充 。三聯表現感情,從縱(時間)、橫(空間)兩方面著筆,由異鄉飄泊寫到多病殘生。四聯又從白發日多,護病斷飲,歸結到時世艱難是潦倒不堪的根源。這樣,杜甫憂國傷時的情操,便躍然紙上。 此詩八句皆對。粗略一看,首尾好象“未嘗有對”,胸腹好象“無意于對”,細細體味,“一篇之中,句句皆律,一句之中,字字皆律”,無怪乎胡應麟盛譽其爲“曠代之作”清代楊論推崇此詩爲“杜集七言律詩第一 ”(杜詩鏡铨)),明人胡應麟更說此詩“當爲古今七言律第一,不必爲唐人七言律第一 。”(《詩薮》) [url=http://poem.8dou.net/html/poem/0/poem_372.xml]http://poem.8dou.net/html/poem/0/poem_372.xml[/url]
 
  免責聲明:本文僅代表作者個人觀點,與王朝網路無關。王朝網路登載此文出於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同其觀點或證實其描述,其原創性以及文中陳述文字和內容未經本站證實,對本文以及其中全部或者部分內容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,並請自行核實相關內容。
 
網友評論 查看所有評論
 

 
 
 
王朝美圖
賣火柴的小女孩(2)
粉紅的記憶
膚若凝脂--小白
時尚感極強的模特
《暮歸》
遷西遊
溫馨的住宅小區
月隨拍Ⅵ
 
2009-05-22 06:54:22 简体版 編輯
 轉載本文
 UBB代碼 HTML代碼
複製到剪貼板...
 
 
王朝简体
 
王朝分站
 
王朝編程
 
王朝简体
 
王朝其他
 
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有