翻译句子(英译汉),帮我解释几个小问题.

王朝知道·作者佚名  2010-08-06
窄屏简体版  字體: |||超大  
 
分類: 教育/科學 >> 學習幫助
 
問題描述:

1.They gave up trying out the new idea at last.

try out这个短语什么意思?

2.Our monitor is always the first to come to school in our class. be动词后加always在语法上怎么解释?

3.Learning English is hard word to some degree.

4.He found a man cleaning the garden when he got home.

got home是回家的意思还是到家的意思?

5.Here are the chairs for you to sit on.

谢谢大家了!

參考答案:

1最后他们放弃试着用新的计划这个念头。(试着,试验,尝试)

2在我们的班级里,我们的班长总是第一个到校。(就表示总是呀,不过大多数情况含有抱怨的意思)

3在一定程度上,学英语是项艰难的工作。(是hard work吧?)

4当他到家时,他发现有一个人正在清扫花园。(到家)

5这是你们的座位。

小贴士:① 若网友所发内容与教科书相悖,请以教科书为准;② 若网友所发内容与科学常识、官方权威机构相悖,请以后者为准;③ 若网友所发内容不正确或者违背公序良俗,右下举报/纠错。
 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航