“left"脱离语境时该如何理解

王朝知道·作者佚名  2010-08-13
窄屏简体版  字體: |||超大  
 
分類: 教育/科學 >> 外語學習
 
問題描述:

这是新概念第二册第21 课中的一个句子

I am one of the few people left.

在课文中"left"是“留下”的意思。若是没有上下文,仅仅看这个句子要如何去理解它的意思呢?不知道到底应该理解为“离开”还是“留下”?

參考答案:

left如果是放在句末,表示“留下”。

如果是想表示“离开”的话,是典型的动词,不会放在句末的。

小贴士:① 若网友所发内容与教科书相悖,请以教科书为准;② 若网友所发内容与科学常识、官方权威机构相悖,请以后者为准;③ 若网友所发内容不正确或者违背公序良俗,右下举报/纠错。
 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航