please translate this sentence into english! thanks a lot!

王朝知道·作者佚名  2010-08-31
窄屏简体版  字體: |||超大  
 
分類: 教育/科學 >> 外語學習
 
問題描述:

please do not use any kinds of translation soft-wares! thanks a lot!

政府应该从考虑女性自身和女性长远发展的角度来理解和宣传女性教育的重要性。而不是仅仅在乎女性教育对于社会的工具价值。

參考答案:

The government should understand and promote the importance of female education from the perspective of the long term development of women thenselves, and the influence of female education as an instrument on the society should not be the only concern for the government.

什么叫做instrumental value ?似乎太直译了

小贴士:① 若网友所发内容与教科书相悖,请以教科书为准;② 若网友所发内容与科学常识、官方权威机构相悖,请以后者为准;③ 若网友所发内容不正确或者违背公序良俗,右下举报/纠错。
 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航