急:一个关于英语翻译方面的问题?一则英语绕口令怎么翻译?

王朝知道·作者佚名  2010-09-13
窄屏简体版  字體: |||超大  举报/纠错
 
分類: 教育/科學 >> 外語學習
 
問題描述:

A tall eastern girl named Short long loved a big Mr. Little. But Little, thinking little of Short, loved a little lass named Long. To belittle Long. Short announced She would marry Little before long. This caused Little shortly to marry Long. To make a long story short, did tall Short love big Little less because Little loved little Long more? 请问最后一句话怎么翻译呢(结合前面的)

大恩不言谢?请英语水平比我好的仁兄翻译一下一步!!!!

參考答案:

为了使一个长的故事变短,TALL SHORT 会因为BIG LITTLE爱LONG更多而爱得少吗?

字面翻译,比较牵强,名字我不会翻不好意思。

小贴士:① 若网友所发内容与教科书相悖,请以教科书为准;② 若网友所发内容与科学常识、官方权威机构相悖,请以后者为准;③ 若网友所发内容不正确或者违背公序良俗,右下举报/纠错。
举报/纠错
 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005-2025 王朝網路 版權所有 聯絡我們導航