有个关于日文的问题!!!

王朝知道·作者佚名  2010-09-18
窄屏简体版  字體: |||超大  
 
分類: 教育/科學 >> 外語學習
 
問題描述:

在日文中

是不是可以随便转换平假名,片假名和中文??

比如: 好き 这个词

是不是写成 スキ或者すき都可以???

參考答案:

当然可以。

最普通的是好き或すき,这个是标准的写法。但是在动漫、游戏等中可能会看到片假名的スキ出现。意思还是喜欢,在这里采用片假名一种可能是表示发音奇怪:比如外国人或非人类的发音,害羞时从喉咙里发出的小声等。还有一种完全等同平假名,无任何特殊含意。

不单单是すき有这种情况,很多日文单词都会有这种用法。刚开始学日语时确实老师会说,片假名多用于表示外来语,但是时间长了就知道,片假名的使用率其实还是很高的。

不过这里要说一下,スキー是滑雪的意思,不要看错哦!

小贴士:① 若网友所发内容与教科书相悖,请以教科书为准;② 若网友所发内容与科学常识、官方权威机构相悖,请以后者为准;③ 若网友所发内容不正确或者违背公序良俗,右下举报/纠错。
 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航