简单的英文翻译,谢谢

王朝知道·作者佚名  2010-09-30
窄屏简体版  字體: |||超大  
 
分類: 教育/科學 >> 外語學習
 
問題描述:

In the USA, capital punishment was effectively in abeyance during the 1970s after several rulings by the USA Supreme Court, but by the mid-1990s, 37 states had death penalty. Britain effectively abolished capital punishment in 1965.the use of capital punishment is the subject of much debate: supporters claim that such punishment can be deserved and has a deterrent effect, while opponents state that it is inhuman ,dose not deter and that miscarriages of justice cannot be rectified

翻译中文,人工翻译,谢谢!

參考答案:

在美国,美国最高法院的一些判决之后死刑在1970年代期间在暂缓中,但是在 1990 年代中期,37州有了死刑。 英国在1965废止死刑.死刑的使用成为很多辩论的主题:支持者主张这样的处罚能够达到制止的效果, 对立方认为它是残忍,而且不能得到制止和树立司法正义的效果

小贴士:① 若网友所发内容与教科书相悖,请以教科书为准;② 若网友所发内容与科学常识、官方权威机构相悖,请以后者为准;③ 若网友所发内容不正确或者违背公序良俗,右下举报/纠错。
 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航