请教一个短语

王朝知道·作者佚名  2010-10-30
窄屏简体版  字體: |||超大  
 
分類: 教育/科學 >> 外語學習
 
問題描述:

take it as rough one

这里面ROUGH 应该怎么翻译

整句应该怎么理解

rough 一般都有哪些用法

多谢多谢

參考答案:

take it as rough one认为它是个粗略的版本

rough [简明英汉词典]

adj.粗糙的, 粗略的, 大致的, 粗野的, 粗暴的, 粗略叙述的

v.大体描述

adv.粗糙地

小贴士:① 若网友所发内容与教科书相悖,请以教科书为准;② 若网友所发内容与科学常识、官方权威机构相悖,请以后者为准;③ 若网友所发内容不正确或者违背公序良俗,右下举报/纠错。
 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航