It is still,however, the art of the lexicographer that must be employed in sifting the masses of data, selecting those items and details that fall properly within the scope of the dictionary under construction.
这句话中must be employed该怎样翻才符合中文语法?fall properly within the scope of the dictionary under construction作何解释(重点解释一下fall在这里的意思)?
十分感谢!!!
參考答案:It is still,however, the art of the lexicographer that must be employed in sifting the masses of data, selecting those items and details that fall properly within the scope of the dictionary under construction.
尽管如此,它仍然是一门词典编纂者的艺术,他们被聘来筛选大量信息,选择那些术语和详细资料,让他们符合正在编纂的词典的范围。
must be employed
就是指那些词典编纂者一定是被聘请来筛选信息的。
是猜测的语气,但是肯定的成分很强。
fall properly within the scope of the dictionary under construction
直译为:合适地掉进了正在编纂的词典的范围里。
它的主语就是那些details