2 者均当"在海上' 讲时有何区别吗?
最好能举例
參考答案:意思有些不一样。。
at sea
如果是作“在海上”解释,,就是离开陆地的意思。。。
它还有茫然的意思。。不知所措的意思。。
This painting is a representation of a storm at sea.
这幅画表现的是海上风暴。
The ship has spent three months at sea.
轮船已在海上度过了三个月。
on the sea
在海上,在海面上,只有这一种意思。。
比如:
The sun shines on the sea.
阳光照在海面上。