请帮我翻译成英文

王朝知道·作者佚名  2011-03-23
窄屏简体版  字體: |||超大  
 
分類: 教育/科學 >> 外語學習
 
問題描述:

当兵给我一个人生新的起点,并不是所有人都能这样的机遇,到一个没有人认识自己的地方,重新开始做我喜欢的自己,如果我想成为一个什么样的人,我就会努力向着这个目标方向去努力奋斗.当我再回到学校的时候,我再一次把握机遇,成为了现在这样一个努力的,有目标的人.

參考答案:

Being a soldier gave my life a new starting point .Not every one had this opportunity to go to a new place and meet a few strangers.make a new start to be myself.If I want to be a kind of man,I will do my best to be him!When I came back to school,I grasped the chance again and became the one who now has goals and aims!

你怎么那么不要脸啊..!

我一个字没改

你倒是把我软件翻译的证据拿出来..

这么点分..至于这么faceless么>??

不是我专家自居,我还从没用软件翻过呢..!

你看你都写些什么?

Becomes a soldier to give me a life new beginning

首先,时态有问题..再次,主谓语无伦次

all people all can such opportunity

这是什么话? 谓语呢?

to nobody knew own place

说真的.,,没人可以写的出来..

中间懒得 看..

has become present such diligently, has the goal person

这句diligently形容词好险没用错,has the goal 又是什么?

形容词么??

呵呵

真是好笑.

我叫多些人来看你写的,...!

小贴士:① 若网友所发内容与教科书相悖,请以教科书为准;② 若网友所发内容与科学常识、官方权威机构相悖,请以后者为准;③ 若网友所发内容不正确或者违背公序良俗,右下举报/纠错。
 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航