Lydia is the youngest, the tallest, the boldest, the most vulgar, and the most imprudent of the sisters. There are indications that her superficial and flirtatious character is not unlike what her mother’s was at her age. She likes to chatter incessantly about flirting, husband-hunting, officers and other trivia. As the departure of the regiment approaches, her increasingly misery arises her mother’s sympathy. But also her mother’s support grows the evil seed for her elopement. Completely non-moral, she has no sense of remorse or shame; on the contrary, she triumphs at her living with Wickham before marriage. Her marriage, based on physical attraction merely, is doomed to failure. But the blindness in her character, she still gets an unclear sight of her future. When facing her sisters, she considers that all of them would envy her. Her boast: “ Brighton is the place to get husbands. [6]” And she promises to get husbands for her sisters before the winter without noticing that Elizabeth and Jane only feel sorry for her marriage and hidden purpose from Wickham.
请翻译!谢谢!
參考答案:莉迪亚是最小的女儿,她个子在几个姐妹中最高,也是最粗鲁最不精明的一个。很明显,她的肤浅、热衷于同男人调情的性格和她妈妈当年很像。她喜欢毫不顾及地谈论调情、找老公和花边新闻。随着她的伙伴离开的时间的临近,她不断加深的痛苦引起了她妈妈的怜惜。然而,她妈妈对于她的这种支持也就为她日后的私奔埋下了种子。她从来不感到惭愧和羞耻,没有一点道德而言。相反,她还在为她在婚前和维克汉姆先生同居感到胜利的喜悦。她的婚姻仅仅基于身体上的吸引,注定了失败的结局。但是有着盲目性格的她,仍然看不清自己的未来的命运。当她见到她的姐妹们,她还认为她们都忌妒她呢。她炫耀说:“布莱顿是找老公最好的地方了。”她还答应在冬天到来之前给她的姐妹们找老公,根本就不知道她的两个姐姐伊丽莎白和简为她的婚姻和维克汉姆先生背后隐藏的动机而遗憾。