请英语好的进来 谢谢 帮忙翻译下

王朝知道·作者佚名  2009-06-05
窄屏简体版  字體: |||超大  
 
分類: 外語/出國 >> 英語四級
 
問題描述:

Without you?I'd be a soul without a purpose.Without you?I'd be an emotion without a heart.I'm a face without expression,A heart with no beat.Without you by my side,I'm just a flame without the heat. Without you?I'd be a soul without a purpose.Without you?I'd be an emotion without a heart.I'm a face without expression,A heart with no beat.Without you by my side,I'm just a flame without the heat. Without you?I'd be a soul without a purpose.Without you?I'd be an emotion without a heart.I'm a face without expression,A heart with no beat.Without you by my side,I'm just a flame without the heat.

參考答案:

失去你,我就像灵魂没了方向。失去你,我就像内心没了感情。我面无表情,心脏也停止跳动。没有你在我身边,我就像一团没有燃烧的火焰。失去你,我就像灵魂没了方向。失去你,我就像内心没了感情。我面无表情,心脏也停止跳动。没有你在我身边,我就像一团没有燃烧的火焰。失去你,我就像灵魂没了方向。失去你,我就像内心没了感情。我面无表情,心脏也停止跳动。没有你在我身边,我就像一团没有燃烧的火焰。

注:搞没搞错楼主!!!虽然我翻译的不好,但是楼主也不能说dww931112翻译的好啊,他那个是用机器翻译的,你仔细看看,那个通顺么??

小贴士:① 若网友所发内容与教科书相悖,请以教科书为准;② 若网友所发内容与科学常识、官方权威机构相悖,请以后者为准;③ 若网友所发内容不正确或者违背公序良俗,右下举报/纠错。
 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航