请高手帮忙这段话怎么翻译,谢谢

王朝知道·作者佚名  2012-02-07
窄屏简体版  字體: |||超大  
 
分類: 教育/科學 >> 外語學習
 
問題描述:

The Xiong Parties will form a sino foreign joint venture in China owned 5% by them in China and 95% owned by Forbidden City Wine Australia Pty. Ltd., an Australian 50/50 owned holding company with Australian Wine Holdings Limited, a company listed on the Australian Stock Exchange (“AWL”) and shall make the contributions assigned to them

參考答案:

熊氏集团将要在中国成立一个中外合资企业. 他们会占有5%的股份,澳大利亚的紫禁城酒业有限公司占有另外95%的股权.而澳大利亚紫禁城酒业有限公司由澳大利亚的上市公司AWL控股50%.

小贴士:① 若网友所发内容与教科书相悖,请以教科书为准;② 若网友所发内容与科学常识、官方权威机构相悖,请以后者为准;③ 若网友所发内容不正确或者违背公序良俗,右下举报/纠错。
 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航