It is, everyone agrees, a huge task that the child performs when he learns to speak, and the fact that he does so in so short a period of time challenges explanation.
Language learning begins with listening. Individual children vary greatly in the amount of listening they do before they start speaking, and late starters are often long listeners. Most children will ”obey” spoken instructions some time before they can speak, though the word obey is hardly accurate as a description of the eager and delighted cooperation usually shown by the child. Before they can speak, many children will also ask questions by gesture and by making questioning noises.
Any attempt to trace the development from the noises babies make to their first spoken words leads to considerable difficulties. It is agreed that they enjoy making noises, and that during the first few months one or two noises sort themselves out as particularly indicative of delight, distress, sociability, and so on. But since these cannot be said to show the baby’s intention to communicate, they can hardly be regarded as early forms of language. It is agreed, too, that from about three months they play with sounds for enjoyment, and that by six months they are able to add new sounds to their repertoire. This self-imitation leads on to deliberate imitation of sounds made or words spoken to theme by other people. The problem then arises as to the point at which one can say that these imitations can be considered as speech.
參考答案:这是人人都同意,工程浩大,当他得知孩子演出发言 而事实上,他是在这么短的时间内挑战解释. 学习语言始于聆听. 个别孩子有大有金额才开始听他们讲, 而后来往往长期听众. 大多数孩子"听从"指示发言一段时间才能发言, 虽然字很难听的准确描述往往急于表现的合作,并高兴 孩子. 才能发言,很多孩子也提出发问的姿态,质疑声浪. 任何企图从微量发展作出自己的声音宝宝第一话引起相当大的困难. 大家一致表示,他们享受喧哗、今年头几个月,一至两整理自己的声音反映出来,特别高兴, 窘迫,群性等. 但不能说因为这些婴儿表现的意向沟通 他们不能算是早期形式语言. 大家一致,也期望他们从大约三个月音乐玩, 而到六个月就可以给他们增添新声乐曲. 这自我刻意模仿来模仿线索听起来作了主题发言,或由其他人说话. 那么问题就出现在哪一个角度可以说这些仿冒可视为 讲话.