ごきげんよう具体翻译?

王朝知道·作者佚名  2012-02-25
窄屏简体版  字體: |||超大  
 
分類: 教育/科學 >> 外語學習
 
問題描述:

我知道这个一般是在比较正式道别的时候应该翻译成请保重之类的话

但是我在前几天看动漫的时候发现问好的时候也用这句话?

下面字幕翻译成贵安. 难道这个在问好和道别的时候都可以用?

高手指教,感激不尽.

參考答案:

ごきげん-よう 5 【御机嫌よう】

(感)

〔「よう」は形容词「よい」の连用形の音便〕会ったときや别れるときに、相手の健康を祈り祝う意をこめて言う挨拶(あいさつ)の言叶。

小贴士:① 若网友所发内容与教科书相悖,请以教科书为准;② 若网友所发内容与科学常识、官方权威机构相悖,请以后者为准;③ 若网友所发内容不正确或者违背公序良俗,右下举报/纠错。
 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航