有个韩国人跟我说습기,好像是骂我,是什么意思啊?

王朝知道·作者佚名  2012-03-24
窄屏简体版  字體: |||超大  
 
分類: 教育/科學
 
問題描述:

有个韩国人跟我说습기,好像是骂我,是什么意思啊?습기好像就是这样写的,后面一个字没错就是(기),我用在线翻译后是“潮气”“潮阴阴”,应该是骂人的,到底是什么意思?

參考答案:

是骂人的话 这个词语字面意思你是那样的 但是在韩国的街头上一般做为骂人的话 大楷意思是 看到你就没好运气 或者你是倒霉鬼

小贴士:① 若网友所发内容与教科书相悖,请以教科书为准;② 若网友所发内容与科学常识、官方权威机构相悖,请以后者为准;③ 若网友所发内容不正确或者违背公序良俗,右下举报/纠错。
 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航