麻烦帮我翻译以下一段英文??

王朝知道·作者佚名  2009-06-15
窄屏简体版  字體: |||超大  
 
分類: 外語/出國
 
問題描述:

The public corporation, almost by definition, carries a fragmented set of owners. This continues to be one of its great advantages as well as an unavoidable, structural weakness. Public ownership spreads the entrepreneurial risk inherent in any particular venture. And it allows shareholders to diversify their portfolio efficiently and tailor that mix to reflect their appetite for different types

參考答案:

公开招股公司,从定义上来讲,它的所有者就是分散的。这仍将是一个不可避免的结构性弱点,也将是一个巨大优势。公共所有权把一个企业与生俱来企业风险分散开来,并且允许股东们丰富自己的投资组合,使之更合自己的投资胃口。

小贴士:① 若网友所发内容与教科书相悖,请以教科书为准;② 若网友所发内容与科学常识、官方权威机构相悖,请以后者为准;③ 若网友所发内容不正确或者违背公序良俗,右下举报/纠错。
 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航