英文翻译

王朝知道·作者佚名  2009-06-16
窄屏简体版  字體: |||超大  
 
分類: 外語/出國
 
問題描述:

Years ago, talking about security, I complained about the link between computer and chair. The easy part is securing digital information: on the desktop computer, in transit from computer to computer or on massive servers. The hard part is securing information from the computer to the person. Likewise, authenticating a computer is much easier than authenticating a person sitting in front of the computer. And verifying the integrity of data is much easier than verifying the integrity of the person looking at it -- in both senses of that word.

这段如何翻译,求助拉

參考答案:

几年前,谈到安全的时候,我总抱怨电脑和椅子之间的连接,容易的是在台式电脑上获得许多数字信息,在N多的服务器之间传递信息, 复杂的是从电脑到人,同样证明一台电脑比证明一个做在电脑前的人要容易的多,核查数据要比核查一个正在看他的人要容易的饿多,这就是双面性

小贴士:① 若网友所发内容与教科书相悖,请以教科书为准;② 若网友所发内容与科学常识、官方权威机构相悖,请以后者为准;③ 若网友所发内容不正确或者违背公序良俗,右下举报/纠错。
 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航