一些酒吧菜单,不知道怎么翻译,请教高手

王朝知道·作者佚名  2012-07-01
窄屏简体版  字體: |||超大  
 
分類: 教育/科學 >> 外語學習
 
問題描述:

不知道下面的一些菜单怎样翻译:

鸭拐、鲍汁鱿鱼、辣子鸡、椒盐脆鸡骨、香辣鸭舌、美极鸭下巴、煎饺、果盘

望高手赐教!

參考答案:

不希望又见到搞笑英文菜单,所以帮个忙:

鸭拐 duck knee

鲍汁鱿鱼 octopus in soy sauce

辣子鸡 spicy chicken

椒盐脆鸡骨 salt and pepper chicken ribs

香辣鸭舌 spicy duck tongue

美极鸭下巴 delicious duck chin

煎饺 fried dumplings

果盘 fruit plate

小贴士:① 若网友所发内容与教科书相悖,请以教科书为准;② 若网友所发内容与科学常识、官方权威机构相悖,请以后者为准;③ 若网友所发内容不正确或者违背公序良俗,右下举报/纠错。
 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航