日语翻译一下 谢谢!

王朝知道·作者佚名  2012-07-07
窄屏简体版  字體: |||超大  
 
分類: 教育/科學 >> 外語學習
 
問題描述:

我要用来做自己PR的 请翻译的正式点就是用敬语!下面这几句

英语和日语的熟练掌握是我的一大优势.大学期间我参加了学生会女生部,作为部长我得到了很多方面的锻炼.我的性格是温和有亲和力.毕业后的工作经历让我积累了一定的外企工作经验和外贸知识.

就是上面这些内容 请建议一下一般最后一句是什么结尾呢 请帮我加一句.谢谢!

參考答案:

英语と日本语の熟练し掌握する事は自分の优势であります。

大学时代、学生会女性部に参加しまして、部长として各方面でも锻錬されました。

自分の性格はやさしくて、亲切感という性格と言えます、卒业后の职歴もある程度の外资企业就职経験と外贸知识を积みました。

以上

英语と日本语、全部自由に使えられたら、何でこのprをほかの人に頼むの?自分で书けば良いでしょう?おかしいね!

小贴士:① 若网友所发内容与教科书相悖,请以教科书为准;② 若网友所发内容与科学常识、官方权威机构相悖,请以后者为准;③ 若网友所发内容不正确或者违背公序良俗,右下举报/纠错。
 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航