你 --あなた-- 贵方 ---a na ta
说的很对。日语中单词或语法有很多用法。
平常一般都是说“你“的意思;但如果是在恋人夫妇之间,也可以翻译成“亲爱的“。但在书写时,男对女说时,汉字应写为“
「贵女」;女对男时,应写为「贵男」。直译还可以译为你,但如果灵活一点,为了增加双方的亲密度和贴近生活,一般会译为亲爱的。
笑话军事旅游美容女性百态母婴家电游戏互联网财经美女干货家饰健康探索资源娱乐学院 数码美食景区养生手机购车首饰美妆装修情感篇厨房科普动物植物编程百科知道汽车珠宝 健康评测品位娱乐居家情感星座服饰美体奢侈品美容达人亲子图库折扣生活美食花嫁风景 | 首页 |
你 --あなた-- 贵方 ---a na ta
说的很对。日语中单词或语法有很多用法。
平常一般都是说“你“的意思;但如果是在恋人夫妇之间,也可以翻译成“亲爱的“。但在书写时,男对女说时,汉字应写为“
「贵女」;女对男时,应写为「贵男」。直译还可以译为你,但如果灵活一点,为了增加双方的亲密度和贴近生活,一般会译为亲爱的。