谁能帮忙翻译一下这句话!英译汉谢谢~~

王朝知道·作者佚名  2012-08-11
窄屏简体版  字體: |||超大  
 
分類: 教育/科學 >> 外語學習
 
問題描述:

Indeed, for those products, we did not understand why you could send some small quantities as, according to our file, there were not small conditionings for them anymore. Would you be so kind so as to give us more explanations about them ? Many thanks in advance.

參考答案:

事实上,我们不理解贵司怎么会又发运了额外的零散货物,因为根据双方的文件,并未对这些小批量的货物做出任何约定事项。

烦请贵司对此做出解释,多谢。

应该是这样吧...

小贴士:① 若网友所发内容与教科书相悖,请以教科书为准;② 若网友所发内容与科学常识、官方权威机构相悖,请以后者为准;③ 若网友所发内容不正确或者违背公序良俗,右下举报/纠错。
 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航