日语里俩对不起的区别

王朝知道·作者佚名  2012-09-11
窄屏简体版  字體: |||超大  
 
分類: 教育/科學 >> 外語學習
 
問題描述:

日语里这俩对不起有什么区别啊?

gong mi ma saai 和su mi ma saien

(我用的是汉语拼音标注,因为罗马拼音不规范)

參考答案:

すみません(SUMIMASEN)

这个是比较正式的“对不起”,可以用在多数场合

ごめんなさい(GOMENNASAI)

这个口语化比较厉害,且多为女性用语,或者是对小孩子说的。

小贴士:① 若网友所发内容与教科书相悖,请以教科书为准;② 若网友所发内容与科学常识、官方权威机构相悖,请以后者为准;③ 若网友所发内容不正确或者违背公序良俗,右下举报/纠错。
 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航