谁能帮我翻译一下渭水伊人赋?

王朝知道·作者佚名  2012-09-11
窄屏简体版  字體: |||超大  
 
分類: 文化/藝術 >> 文學 >> 小說
 
參考答案:

是这个吗?只查到这两句:渭水有伊人,芬芳断我肠。露沾美人裙,绵绵思不尽。遥遥见红袖,我心乱三江。执手偕老去,世世续山盟。

渭水有个美丽的女孩,她的美丽让我魂牵梦绕思断柔肠。早晨的露水沾湿了她的衣裙,把我的思念绵绵的送到她的身边。站在对岸遥遥的看着她的红色衣袖,我的心就像三江的波澜一样翻涌澎湃。好想牵她的手白头偕老,生生世世对她诉说我和她的海誓山盟。

小贴士:① 若网友所发内容与教科书相悖,请以教科书为准;② 若网友所发内容与科学常识、官方权威机构相悖,请以后者为准;③ 若网友所发内容不正确或者违背公序良俗,右下举报/纠错。
 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航