请懂得韩语的朋友指点

王朝知道·作者佚名  2012-09-11
窄屏简体版  字體: |||超大  
 
分類: 教育/科學 >> 外語學習 >> 韓語
 
問題描述:

아직 제 아내

这句话语法写法对吗?什么意思?怎么读

參考答案:

第一个问题:首先这种写法不完全正确,因为这不是一个句子,缺少了谓语

이다

共参考的写法有:아직 제 아내 입니다(最高敬阶)

아직 제 아내예요(一般敬阶)

아직 제 아내야 (非敬阶)

아직 제 아내이다(不定阶,主要用于书面语)

可以按照楼主与对方的关系的亲密程度进行选用,主要体现一个礼貌的问题,所以我建议最好用前两种说法。

第二个问题:意思就是 仍然是我的妻子

第三个问题:如果针对我上面4中写法的话

아직 제 아내 입니다 (a jig zai a nai im ni da)

아직 제 아내예요 (a jig zai a nai ye yao)

아직 제 아내야 (a jig zai a nai ya)

아직 제 아내이다 (a jig zai a nai i da)

小贴士:① 若网友所发内容与教科书相悖,请以教科书为准;② 若网友所发内容与科学常识、官方权威机构相悖,请以后者为准;③ 若网友所发内容不正确或者违背公序良俗,右下举报/纠错。
 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航