BUSINESS ENGLISH翻译~~~

王朝知道·作者佚名  2012-09-26
窄屏简体版  字體: |||超大  
 
分類: 教育/科學 >> 外語學習
 
問題描述:

Tokyo Trading Co.Ltd是我行的主要客户.渴望在你地探求几家对日本纺织品感兴趣的可靠的进口商.

随函附上该商号(即公司)的情况简报,附件表明该商号经营出口业务稳妥,在海外经营成绩良好.

如蒙告知,你行客户中你们认为可靠进口商号的名称和地址,并附来他们的资信简报.将十分感谢.当然,你行所提供的报告我们一定严格保密,你行为此付出的任何费用一接到你行的清单我们将立即支付,请迅速答复为荷.

请翻译成英文.关于内容么不要太讲究了...唉~~我也只听到过"贵行",还有"你行"的...接棍啊~~~小妹在此谢过拉~~

參考答案:

The Tokyo Trading Co.Ltd is the main customer whom I go.Hope earnestly at your ground to investigate several house to Japanese textile product interested in dependable importer.

Enclose with the circumstance briefing of that name of shop(namely company) with the letter, the enclosure expresses that name of shop management export business steady, conduct result in the overseas good.

If receive to tell, you go customer to think in you dependable import name of shop of name and address, and attach to the their property letter briefing.Will thank a lot.Certainly, you go provide of report us to certainly keep secret strictly, your behavior this any expenses which pays a receive the detailed list that you go us will pay immediately, please reply quickly for the lotus.

小贴士:① 若网友所发内容与教科书相悖,请以教科书为准;② 若网友所发内容与科学常识、官方权威机构相悖,请以后者为准;③ 若网友所发内容不正确或者违背公序良俗,右下举报/纠错。
 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航