歌词翻译,麻烦诗意点....

王朝知道·作者佚名  2009-03-24
窄屏简体版  字體: |||超大  
 
分類: 外語/出國
 
問題描述:

我守在一座城堡里只需要一个拥抱他们的伪装在我眼里躲开他们模糊笑我陷入一个城堡生命最后燃烧你的同情我永远也不需要----参考F.I.R北极圈

參考答案:

In a castle I live, only a hug I need.

They are pretending to be,as i see.

Avoiding their misty laughters,traped in a castle.

Last burst of my life.

Your pity, that's what i never need.

如果楼主可以把原歌词和新歌词的匹配方式,还有断句的意图说明一下,相信会更有帮助。

小贴士:① 若网友所发内容与教科书相悖,请以教科书为准;② 若网友所发内容与科学常识、官方权威机构相悖,请以后者为准;③ 若网友所发内容不正确或者违背公序良俗,右下举报/纠错。
 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航