谁会德语,告诉我那首《纳粹党卫军装甲师军歌》的歌词

王朝知道·作者佚名  2009-07-03
窄屏简体版  字體: |||超大  
 
分類: 外語/出國
 
問題描述:

http://ourttf.com/my/***********/TheMas.mp3的这首

德语与英语发音相差大吗?

參考答案:

偶的电脑可能是声卡有点问题,下载好了没听成。上网查了一下,根据歌手的名字跟歌的名字查到了你这个mp3的歌词,但怎么看怎么不像是德语,不确定是哪种语言,但看起来有点像法文或是西班牙文。又查了一下,确定那个家伙是一个巴黎的歌手,所以这首歌应该是法文。

歌词如下:

The Mass

Semper crescis

Aut decrescis

Vita detestabilis

Nunc obdurat

Et tunc curat

Ludo mentis aciem

Nunc obdurat

Et tunc curat

Ludo mentis aciem

Egestatem

Potestatem

Dissolvit ut glaciem

Divano

Divano re

Divano blessi

Divano blessia

Divano blessia

Divano

Divano re

Divano blessia

Divano blessia

Sors salutis

Et virtutis

Michi nunc contraria

Est affectus

Et defectus

Semper in angaria

Hac in hora

Sine mora

Corde pulsum tangite

Divano...

In divano

Sors salutis...

Divano...

Hac in hora

Sine mora

Corde pulsum tangite

Quod per sortem

Sternit fortem

Mecum omnes plangite

德语跟英语的发音有一定的差距,不过有一部分的词还是很像的,当然更多的时候是拼写上比较接近,毕竟是同一个语系的。但法语跟英语的差别应该更大,虽然英语里好多的词是从法语来的,但归根到底都不是同源,有差别也是正常的。

小贴士:① 若网友所发内容与教科书相悖,请以教科书为准;② 若网友所发内容与科学常识、官方权威机构相悖,请以后者为准;③ 若网友所发内容不正确或者违背公序良俗,右下举报/纠错。
 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航