英文翻译 ,十分感谢,谢谢

王朝知道·作者佚名  2009-07-06
窄屏简体版  字體: |||超大  
 
分類: 外語/出國
 
問題描述:

If the reader, on his side, is careless or idle, the result is similar: an incomplete interpretation or a distorted one. On both sides, lack of shared assumptions is likely to be the trickiest problem, because it is not always recognized. The reader tries to make sense of the text in terms of his own schemata. And it may be a long time before he is forced to recognize that they differ from those of the writer.

參考答案:

如果读者这一方面粗心或懒惰,结果都是一样:一段不完整或被曲解的描述。从两方面来讲,缺少共享理念看来是最难处理的问题,因为它很少被意识到。读者想照着他自己的想法来理解课文。这样他就要经过很长一段时间才会被动地意识到它们和作者的想法并不相同。

小贴士:① 若网友所发内容与教科书相悖,请以教科书为准;② 若网友所发内容与科学常识、官方权威机构相悖,请以后者为准;③ 若网友所发内容不正确或者违背公序良俗,右下举报/纠错。
 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航