谁能帮我翻译

王朝知道·作者佚名  2009-07-09
窄屏简体版  字體: |||超大  
 
分類: 外語/出國
 
問題描述:

going flat out raising XXXXXXXX for our company - we have a big contract from Wholesalers

XXXXXXXX stands for a company name (maybe, I guess)

參考答案:

go flat out 竭尽全力

raise 这里有"集资"的意思. 所以XXXXXXXX 应该指资金的数目.

翻译:

竭尽全力为我们公司筹集了XXXXXXXX的资金 - 我们与批发商签订了一笔大合同.

小贴士:① 若网友所发内容与教科书相悖,请以教科书为准;② 若网友所发内容与科学常识、官方权威机构相悖,请以后者为准;③ 若网友所发内容不正确或者违背公序良俗,右下举报/纠错。
 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航