vamos al trabajo是我们去工作的意思,为什么不用trabajamos,因为是我们啊,词尾怎么不变位啊?
谢谢!
參考答案:同意camilamiao的意见,这里的trabajo很明显就是名词。另外我想不用trabajamos,还有一个区别,就是“vamos al trabajo”是“我们去工作”,而“trabajamos”是“我们工作吧”,好比一群同事中午在餐厅吃饭,吃完了以后,有人说“vamos al trabajo”,当然也可能说“trabajamos”;如果大家早上一起到了办公室,有人会说“trabajamos”,但不会说“vamos al trabajo”。