把"为了理想,绝对不要放弃!努力就会成功!”翻译成韩语是什么?谢谢!!!
參考答案:二楼和三楼说得对。可是。。
1。이상을 위하여 절대로 포기해서는 않된다. 노력하면 꼭 성공한다
校正; 第一是안不是않,第二没有必要说꼭,第三别忘了点句号,就是说“이상을 위하여 절대로 포기해서는 안된다. 노력하면 꼭 성공한다.”
2。꿈을 위하여 절대로 포기를 하지 말자. 노력만 하면 반드시 성공한다
“~만 하면 ~한다”这个句型表示“只要~就~”的意思。所以就是说,“꿈을 위하여 절대로 포기를 하지 말자. 노력하면 반드시 성공한다.”很准确。
一个学中文的韩国人喜欢你们。