翻译成中文,急!

王朝知道·作者佚名  2009-07-16
窄屏简体版  字體: |||超大  
 
分類: 外語/出國
 
問題描述:

I removed A-B Logo from the part "end cover" in order to easy to machining

and low price. Please use these models to quote. Sorry to boring you.

(See attached file: 800f_enclosure_asm.zip)

參考答案:

I removed A-B Logo from the part "end cover" in order to easy to machining

and low price. Please use these models to quote. Sorry to boring you.

(See attached file: 800f_enclosure_asm.zip)

我从产品的"底盖"部分去掉A-B这个logo(标志)会易于产品的机加和减少费用.请用这个(产品)模版报价.抱歉打扰你.

(见附件:800f_enclosure_asm.zip)

就是改变产品设计以便于产品机加(机器加工)和减少开发费用.客人的常招.

小贴士:① 若网友所发内容与教科书相悖,请以教科书为准;② 若网友所发内容与科学常识、官方权威机构相悖,请以后者为准;③ 若网友所发内容不正确或者违背公序良俗,右下举报/纠错。
 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航