这个日文怎么翻译

王朝知道·作者佚名  2009-07-25
窄屏简体版  字體: |||超大  
 
分類: 外語/出國
 
問題描述:

体がよくないので、今夜は私が早く家に帰ります

退勤してから、私は食堂に晩御饭を买いにいきますか?

もし秦さん、会社で食べれば、私は晩御饭を买えますよ

秦さんは会社を出かける时、私に电话を挂けますよ

昼ごろに、メモを取ることが忘れてしまいますか?

ご饭を取る时、メモも取ってください

msnがなぜつかいませんか?メールで返事したしかない

日本语が分かりにくいと思います

今、中国语を訳しますよ

參考答案:

体がよくないので、今夜は私が早く家に帰ります

身体不舒服,今晚早点回家.

退勤してから、私は食堂に晩御饭を买いにいきますか?

下班后,我再去食堂打晚饭吗?

もし秦さん、会社で食べれば、私は晩御饭を买えますよ

如果小秦在公司吃的话,我晚饭就买不成了!

秦さんは会社を出かける时、私に电话を挂けますよ

小秦离开公司时,都会给我打电话的.

昼ごろに、メモを取ることが忘れてしまいますか?

午饭时,忘了做笔记?

ご饭を取る时、メモも取ってください

吃饭时,请做好笔记.

msnがなぜつかいませんか?メールで返事したしかない

msn用不成吗?只好用邮件回复你了.

日本语が分かりにくいと思います

我觉的日语很难理解.

今、中国语を訳しますよ

我现在就翻译成中文.

小贴士:① 若网友所发内容与教科书相悖,请以教科书为准;② 若网友所发内容与科学常识、官方权威机构相悖,请以后者为准;③ 若网友所发内容不正确或者违背公序良俗,右下举报/纠错。
 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航