体がよくないので、今夜は私が早く家に帰ります
退勤してから、私は食堂に晩御饭を买いにいきますか?
もし秦さん、会社で食べれば、私は晩御饭を买えますよ
秦さんは会社を出かける时、私に电话を挂けますよ
昼ごろに、メモを取ることが忘れてしまいますか?
ご饭を取る时、メモも取ってください
msnがなぜつかいませんか?メールで返事したしかない
日本语が分かりにくいと思います
今、中国语を訳しますよ
參考答案:体がよくないので、今夜は私が早く家に帰ります
身体不舒服,今晚早点回家.
退勤してから、私は食堂に晩御饭を买いにいきますか?
下班后,我再去食堂打晚饭吗?
もし秦さん、会社で食べれば、私は晩御饭を买えますよ
如果小秦在公司吃的话,我晚饭就买不成了!
秦さんは会社を出かける时、私に电话を挂けますよ
小秦离开公司时,都会给我打电话的.
昼ごろに、メモを取ることが忘れてしまいますか?
午饭时,忘了做笔记?
ご饭を取る时、メモも取ってください
吃饭时,请做好笔记.
msnがなぜつかいませんか?メールで返事したしかない
msn用不成吗?只好用邮件回复你了.
日本语が分かりにくいと思います
我觉的日语很难理解.
今、中国语を訳しますよ
我现在就翻译成中文.